viernes, 11 de enero de 2013

CANCIÓN LAS HOJAS MUERTAS, TRADUCIDA...



Yves Montant, en una bellisima canción  que he traducido más o menos . Deso tanto que les guste como a una servidora.
 

Las hojas muertas…


Oh, me gustaría que recordaras
Los días felices  cuando éramos amigos
En aquella época la vida era tan bella
Y el sol alumbraba más que hoy
Las hojas muertas se recogen a montones
Como veras, nunca lo olvide
Las hojas muertas se recogen a montones
Los  arrepentimientos  y las tristezas  también
El viento del norte se las lleva consigo
Quedando en el olvido en una fría noche
Como veras, nunca lo olvide
La canción que tú me cantabas
Estribillo…
Era una canción, que nos reunía
Tú, me amabas, yo también
Y juntos vivíamos este amor
 Tú me amabas, yo también
Pero la vida separa, todos aquellos que se aman
Dulcemente, casi sin ruido
Y el mar  sobre la arena destruye
Los pasos de los amantes desunidos
Las hojas muertas se recogen a montones
Los  arrepentimientos  y las tristezas también
Pero mi amor silencioso es fiel
Sonriendo y  dando gracias a la vida
Te amaba tanto, tú eras mi bella
Como puedes creer que te olvide?
En aquella época la vida era tan bella
Y el sol alumbraba más que hoy
Tú eras mi dulce amiga
Qué más da  mis arrepentimientos
Sigo escuchando la canción que tú me cantabas
Siempre, siempre la escuchare
Estribillo…

No hay comentarios:

Publicar un comentario