Yves Montant, en una bellisima canción que he traducido más o menos . Deso tanto que les guste como a una servidora.
Las
hojas muertas…
Oh,
me gustaría que recordaras
Los días
felices cuando éramos amigos
En
aquella época la vida era tan bella
Y el
sol alumbraba más que hoy
Las
hojas muertas se recogen a montones
Como
veras, nunca lo olvide
Las hojas
muertas se recogen a montones
Los arrepentimientos y las tristezas también
El viento
del norte se las lleva consigo
Quedando
en el olvido en una fría noche
Como
veras, nunca lo olvide
La canción
que tú me cantabas
Estribillo…
Era
una canción, que nos reunía
Tú,
me amabas, yo también
Y juntos
vivíamos este amor
Tú me amabas, yo también
Pero
la vida separa, todos aquellos que se aman
Dulcemente,
casi sin ruido
Y el
mar sobre la arena destruye
Los pasos
de los amantes desunidos
Las hojas
muertas se recogen a montones
Los arrepentimientos y las tristezas también
Pero
mi amor silencioso es fiel
Sonriendo
y dando gracias a la vida
Te amaba
tanto, tú eras mi bella
Como
puedes creer que te olvide?
En aquella
época la vida era tan bella
Y el
sol alumbraba más que hoy
Tú eras
mi dulce amiga
Qué más
da mis arrepentimientos
Sigo
escuchando la canción que tú me cantabas
Siempre,
siempre la escuchare
Estribillo…
No hay comentarios:
Publicar un comentario